Il sera l’occasion cette semaine de découvrir dans nos salles Françaises le prochain opus de l’univers des Animaux Fantastiques, intitulé « Les Secrets de Dumbledore ». Après le très moyen Crimes de Grindelwald qui prenait 2h30 pour introduire son affrontement dantesque entre Dumbledore (Jude Law) et Gellert Grindelwald (Mads Mikkelsen), ce nouveau film devrait aller plus loin dans la démonstration d’effets spéciaux et dans l’action. Les fans attendent avec impatience cette nouvelle itération de la saga malgré l’éviction de Johnny Depp du rôle de l’antagoniste central, ce qui avait créé un mécontentement général.
Le film sera aussi l’occasion de se pencher plus profondément sur la relation amoureuse qu’entretenaient Albus Dumbledore avec Grindelwald. Un choix narratif que ne semble pas forcément apprécier certains pays du globe. En effet, la Chine a choisi de censurer une courte scène de dialogue faisant allusion à la relation homosexuelle entre les deux personnages. Les coupes ne représenteraient que six secondes dans le film. News.com.au rapporte que les lignes de dialogue supprimées étaient « parce que j’étais amoureux de toi » et « l’été où Gellert et moi sommes tombés amoureux ».
« En tant que studio, nous nous engageons à protéger l’intégrité de chaque film que nous sortons, et cela s’étend aux circonstances qui nécessitent de faire des coupes nuancées afin de répondre avec sensibilité à une variété de facteurs sur le marché », a déclaré Warner Bros. dans une déclaration à Variety.
Le studio a aussi déclaré avoir cédé au marché Chinois pour se « conformer aux exigences locales ».